表紙の写真はカフェちゃん。このうちの犬ではないが最近毎日いる。
今日はスペイン語での失敗談について。
私はお腹が空いています。
Tengo hambre.(テンゴアンブレ)
だが少し間違えて
Tengo hombre.(テンゴオンブレ)
にすると、私は男を持っています。という意味になる。
これを気づかずに僕は宿の6歳の女の子にテンゴオンブレ、ちなみに他にもhombro(オンブロ:肩)、amable(アマブレ:親切な)など紛らわしい奴らに苦戦中。
似たようなので、少し風邪気味だったのだが体調はどうか、
Mujer!(ムヘール!)と答えた。しかし通じない。
mujer→女、mejor→better。つまり、体調どう?
明日は学校休みにしてもらって湖畔の隣町、サンティアゴの市に遊びに行ってきます!